| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
AIRPLANE CRASH
[巫文] KELANGGRAN KAPAL TERBANG
[中文] 飞机碰撞
[拼音] FEI JI PENG ZHUANG
|
 |
018
028
|
3018
|
DEVELOPING PHOTOS
[巫文] MEMBUAT GAMBAR
[中文] 冲洗照片
[拼音] CHONG XI ZHAO PIAN
|
 |
028
|
|
PHOTOS (DEVELOPING)
[巫文] MENCUCI GAMBAR
[中文] 冲洗照片
[拼音] CHONG XI ZHAO PIAN
|
 |
028
018
|
1028
|
LIU BIAO
[巫文] LIU BIAO
[中文] 刘表 劉表 LIU BIAO
[拼音] LIU BIAO LIU BIAO LIU BIAO
|
观音千字 |
028
|
|
DEVELOPING PHOTOS
[巫文] MEMBUAT GAMBAR
[中文] 冲洗照片
[拼音] CHONG XI ZHAO PIAN
|
大伯公千字 |
028
|
|
AGE
[巫文] UMUR
[中文] 年龄
[拼音] NIAN LING
|
 |
|
6028
|
AGE
[巫文] UMUR
[中文] 年龄
[拼音] NIAN LING
|
 |
|
6028
9028
|
SUI
[中文] 岁
[拼音] SUI
|
 |
|
6028
9028
|
AGES
[巫文] USIA
[中文] 岁
[拼音] SUI
|
 |
|
6028
|
BOOK
[巫文] BUKU
[中文] 岁
[拼音] SUI
|
大伯公万字 |
|
6028
|
RULER
[巫文] PEMERINTAH
[中文] 统治者
[拼音] TONG ZHI ZHE
|
 |
|
0289
|
SCREW
[巫文] SKRU
[中文] 螺丝钉
[拼音] LUO SI DING
|
 |
|
1028
7028
3056
4056
|
SCREW
[巫文] SKRU
[中文] 螺丝钉
[拼音] LUO SI DING
|
 |
|
1028
|
SCREW
[巫文] SKRU
[中文] 螺丝钉
[拼音] LUO SI DING
|
 |
|
1028
|
GARDEN
[巫文] TAMAN
[中文] 花园
[拼音] HUA YUAN
|
 |
283
286
|
0283
|
SCREWS
[巫文] SKRU
[中文] 螺丝
[拼音] LUO SI
|
 |
|
1028
7028
|
SCREWS
[巫文] SKRU
[中文] 螺丝
[拼音] LUO SI
|
大伯公万字 |
|
1028
|
CAPTAIN
[巫文] KAPTEN
[中文] 队长
[拼音] DUI ZHANG
|
 |
|
0286
2286
|
MIDWIFE
[巫文] BIDAN
[中文] 助产士,接生婆
[拼音] ZHU CHAN SHI , JIE SHENG PO
|
 |
111
127
|
0280
2280
|
MIDWIFE
[巫文] BIDAN
[中文] 助产士,接生婆
[拼音] ZHU CHAN SHI
|
 |
|
0280
2280
|
MIDWIFE
[巫文] BIDAN
[中文] 接生嫂
[拼音] JIE SHENG SAO
|
大伯公万字 |
|
0280
|
RAILWAY
[巫文] LANDASAN KERETAPI
[中文] 铁路
[拼音] TIE LU
|
 |
|
8028
|
HOMESTAY
[巫文] HOMESTAY
[中文] 民宿
[拼音] MIN SU
|
 |
|
2028
|
HOMESTAY
[巫文] HOMESTAY
[中文] 民宿
[拼音] MIN SU
|
大伯公万字 |
|
2028
|
REPORTER
[巫文] PEMBERITA
[中文] 记者
[拼音] JI ZHE
|
 |
|
0281
2281
0419
2419
|
REPORTER
[巫文] PEMBERITA
[中文] 记者
[拼音] JI ZHE
|
 |
|
0281
|
REPORTER
[巫文] PEMBERITA
[中文] 记者
[拼音] JI ZHE
|
 |
|
0281
2281
|
REPORTER
[巫文] PEMBERITA
[中文] 记者
[拼音] JI ZHE
|
大伯公万字 |
|
0281
|
JADE RING
[巫文] CINCIN JED
[中文] 翡翠戒指
[拼音] FEI CUI JIE ZHI
|
 |
|
7028
|
TOY TRAIN
[巫文] PERMAINAN KERETAPI
[中文] 游戏火车
[拼音] YOU XI HUO CHE
|
 |
|
3028
|
TOY TRAIN
[巫文] PERMAINAN KERETAPI
[中文] 玩具火车
[拼音] WAN JU HUO CHE
|
 |
|
3028
4028
3406
4406
|
TOY TRAIN
[巫文] PERMAINAN KERETAPI
[中文] 游戏火车
[拼音] YOU XI HUO CHE
|
大伯公万字 |
|
3028
|
ACCOUNTANT
[巫文] AKAUNTAN
[中文] 会计师
[拼音] KUAI JI SHI
|
 |
|
2028
|
TOUR GUIDE
[巫文] PEMIMPIN PELANCUNG
[中文] 导游
[拼音] DAO YOU
|
 |
|
0287
2287
|
TOUR GUIDE
[巫文] PEMIMPIN PELANCUNG
[中文] 导游
[拼音] DAO YOU
|
 |
|
0287
|
TOUR GUIDE
[巫文] PEMIMPIN PELANCUNG
[中文] 导游
[拼音] DAO YOU
|
 |
|
0287
|
TOUR GUIDE
[巫文] PEMIMPIN PELANCUNG
[中文] 导游
[拼音] DAO YOU
|
 |
|
0287
2287
|
TOUR GUIDE
[巫文] PEMANDU PELANCONG
[中文] 导游员
[拼音] DAO YOU YUAN
|
大伯公万字 |
|
0287
|
TRAIN RIDE
[巫文] MENAIKI KERETAPI
[中文] 火车旅行
[拼音] HUO CHE LV XING
|
 |
|
3028
|
TRANSLATOR
[巫文] PENTERJEMAH
[中文] 译员
[拼音] YI YUAN
|
 |
|
0285
2285
|
TRANSLATOR
[巫文] PENTERJEMAH
[中文] 翻译员
[拼音] FAN YI YUAN
|
 |
|
0285
|
TRANSLATOR
[巫文] PENTERJEMAH
[中文] 译员
[拼音] YI YUAN
|
 |
|
0285
|
TRANSLATOR
[巫文] PENTERJEMAH
[中文] 翻译员
[拼音] FAN YI YUAN
|
大伯公万字 |
|
0285
|
EVENING SUN
[巫文] MATAHARI PETANG
[中文] 午夜太阳
[拼音] WU YE TAI YANG
|
 |
|
0280
|
INTERPRETER
[巫文] JURUBAHASA
[中文] 翻译员
[拼音] FAN YI YUAN
|
 |
|
0285
2285
|
STOCKBROKER
[巫文] BROKER SAHAM
[中文] 股票经纪
[拼音] GU PIAO JING JI
|
 |
|
0288
2288
|
TAX OFFICER
[巫文] PEGAWAI CUKAI
[中文] 征税官员
[拼音] ZHENG SHUI GUAN YUAN
|
 |
|
0284
2284
|
TAX OFFICER
[巫文] PEGAWAI CUKAI
[中文] 所得税官
[拼音] SUO DE SHUI GUAN
|
 |
|
0284
|
TAX OFFICER
[巫文] PEGAWAI CUKAI
[中文] 征税官员
[拼音] ZHENG SHUI GUAN YUAN
|
 |
|
0284
|
TAX OFFICER
[巫文] PEGAWAI CUKAI
[中文] 所得税官
[拼音] SUO DE SHUI GUAN
|
大伯公万字 |
|
0284
|
MIDNIGHT SUN
[巫文] MATAHARI TENGAH MALAM
[中文] 半夜太阳
[拼音] BAN YE TAI YANG
|
 |
|
0280
|
SHARE BROKER
[巫文] BROKER SAHAM
[中文] 股票经纪
[拼音] GU PIAO JING JI
|
 |
|
0288
2288
|
SHARE BROKER
[巫文] BROKER SAHAM
[中文] 股票经纪
[拼音] GU PIAO JING JI
|
 |
|
0288
|
SHIP CAPTAIN
[巫文] KAPTEN KAPAL
[中文] 海军上校
[拼音] HAI JUN SHANG XIAO
|
 |
|
0286
2286
|
SHIP CAPTAIN
[巫文] KAPTEN KAPAL
[中文] 船长
[拼音] CHUAN ZHANG
|
 |
|
0286
|
SHIP CAPTAIN
[巫文] KAPTEN KAPAL
[中文] 海军上校
[拼音] HAI JUN SHANG XIAO
|
 |
|
0286
|
SHIP CAPTAIN
[巫文] KAPTEN KAPAL
[中文] 船长
[拼音] CHUAN ZHANG
|
大伯公万字 |
|
0286
|
CROOKED MOUTH
[巫文] MULUT SENGET
[中文] 歪嘴
[拼音] WAI ZUI
|
 |
|
0028
2028
|
MEDICATED OIL
[巫文] MINYAK ANGIN
[中文] 药油
[拼音] YAO YOU
|
 |
|
5028
|
NOODLE SELLER
[巫文] PENJUAL MI
[中文] 卖面的人
[拼音] MAI MIAN DE REN
|
 |
603
602
749
730
|
0283
2283
|
NOODLE SELLER
[巫文] PENJUAL MI
[中文] 炒粉佬
[拼音] CHAO FEN LAO
|
 |
|
0283
|
NOODLE SELLER
[巫文] PENJUAL MI
[中文] 卖面的人
[拼音] MAI MIAN DE REN
|
 |
|
0283
|
NOODLE SELLER
[巫文] PENJUAL MI
[中文] 炒粉佬
[拼音] CHAO FEN LAO
|
大伯公万字 |
|
0283
|
PETROL SISTER
[巫文] KAKAK STESEN MINYAK
[中文] 加油站女郎
[拼音] JIA YOU ZHAN NV LANG
|
 |
|
0289
2289
|
RAILWAY TRACK
[巫文] LANDASAN KERETAPI
[中文] 铁路课程
[拼音] TIE LU KE CHENG
|
 |
|
8028
|
TWISTED MOUTH
[巫文] MULUT SENGGET
[中文] 歪嘴
[拼音] WAI ZUI
|
 |
|
0028
2028
|
TWISTED MOUTH
[巫文] MULUT SENGGET
[中文] 口歪了
[拼音] KOU WAI LE
|
 |
|
0028
|
TWISTED MOUTH
[巫文] MULUT SENGGET
[中文] 歪嘴
[拼音] WAI ZUI
|
 |
|
0028
|
TWISTED MOUTH
[巫文] MULUT SENGGET
[中文] 口歪了
[拼音] KOU WAI LE
|
大伯公万字 |
|
0028
|
ESSENTIAL BALM
[巫文] MINYAK ANGIN
[中文] 清凉油
[拼音] QING LIANG YOU
|
 |
|
5028
8028
|
SHARE REMISIER
[巫文] REMISIER SAHAM
[中文] 经纪
[拼音] JING JI
|
 |
|
0288
|
SHARE REMISIER
[巫文] REMISIER SAHAM
[中文] 经纪
[拼音] JING JI
|
大伯公万字 |
|
0288
|
TRAFFIC POLICE
[巫文] POLIS TRAFIK
[中文] 交通警察
[拼音] JIAO TONG JING CHA
|
 |
102
103
730
749
|
0282
2282
|
TRAFFIC POLICE
[巫文] POLIS TRAFIK
[中文] 交通警察
[拼音] JIAO TONG JING CHA
|
 |
|
0282
|
TRAFFIC POLICE
[巫文] POLIS TRAFIK
[中文] 交通警察
[拼音] JIAO TONG JING CHA
|
 |
|
0282
2282
|
TRAFFIC POLICE
[巫文] POLIS TRAFIK
[中文] 交通警察
[拼音] JIAO TONG JING CHA
|
大伯公万字 |
|
0282
|
CONVERT TO ISLAM
[巫文] TUKAR AGAMA ISLAM
[中文] 转换到回教
[拼音] ZHUAN HUAN DAO HUI JIAO
|
 |
|
4028
|
DEDICATED PERSON
[巫文] ORANG YANG BERDEDIKASI
[中文] 专用人员
[拼音] ZHUAN YONG REN YUAN
|
 |
|
4028
|
DEDICATED PERSON
[巫文] ORANG YANG BERDEDIKASI
[中文] 专用人员
[拼音] ZHUAN YONG REN YUAN
|
大伯公万字 |
|
4028
|
DEVELOPING PHOTO
[巫文] CUCI GAMBAR
[中文] 冲洗照片
[拼音] CHONG XI ZHAO PIAN
|
 |
|
9028
|
PETROL ATTENDANT
[巫文] ATTENDAN MINYAK
[中文] 打油工人
[拼音] DA YOU GONG REN
|
 |
|
0289
2289
|
NEWS PHOTOGRAPHER
[巫文] JURUGAMBAR SURATKHABAR
[中文] 新闻摄影师
[拼音] XIN WEN SHE YING SHI
|
 |
|
0281
|
CONVERTED TO ISLAM
[巫文] MEMELUK ISLAM
[中文] 皈依伊斯兰教
[拼音] GUI YI YI SI LAN JIAO
|
 |
|
4028
|
DEFAMATION LAWSUIT
[巫文] SAMAN FITNAH
[中文] 诽谤诉讼
[拼音] FEI BANG SU SONG
|
 |
|
8028
|
DEFAMATION LAWSUIT
[巫文] SAMAN FITNAH
[中文] 诽谤诉讼
[拼音] FEI BANG SU SONG
|
大伯公万字 |
|
8028
|
PETROL STATION GIRL
[巫文] GADIS STESEN MINYAK
[中文] 电油妹
[拼音] DIAN YOU MEI
|
大伯公万字 |
|
0289
|
SHARE MARKET PROFIT
[巫文] KEUNTUNGAN PASARAN SAHAM
[中文] 分享市场利润
[拼音] FEN XIANG SHI CHANG LI RUN
|
 |
|
7028
|
SHARE MARKET PROFIT
[巫文] KEUNTUNGAN PASARAN SAHAM
[中文] 分享市场利润
[拼音] FEN XIANG SHI CHANG LI RUN
|
大伯公万字 |
|
7028
|
FRIED NOODLES SELLER
[巫文] PENJUAL MEE GORENG
[中文] 炒面小贩
[拼音] CHAO MIAN XIAO FAN
|
 |
|
0283
2283
|
INCOME TAX OFFICIALS
[巫文] PEGAWAI CUKAI PENDAPATAN
[中文] 税务官员
[拼音] SHUI WU GUAN YUAN
|
 |
|
0284
2284
|
CHINESE MEDICATED OIL
[巫文] MINYAK UBAT CINA
[中文] 风油精
[拼音] FENG YOU JING
|
 |
|
5028
|
CHINESE MEDICATED OIL
[巫文] MINYAK UBAT CINA
[中文] 风油精
[拼音] FENG YOU JING
|
大伯公万字 |
|
5028
|
DEVELOPING PHOTOGRAPHS
[巫文] MENCUCI GAMBAR
[中文] 冲洗照片
[拼音] CHONG XI ZHAO PIAN
|
 |
|
9028
|
PETROL KIOSK ATTENDANT
[巫文] PEKERJA STESEN MINYAK
[中文] 电油工人
[拼音] DIAN YOU GONG REN
|
 |
|
0289
|
ANNIVERSARY CELEBRATION
[巫文] SAMBUTAN ULANG TAHUN
[中文] 周年纪念庆祝
[拼音] ZHOU NIAN JI NIAN QING ZHU
|
 |
|
9028
|
ANNIVERSARY CELEBRATION
[巫文] SAMBUTAN ULANG TAHUN
[中文] 周年纪念庆祝
[拼音] ZHOU NIAN JI NIAN QING ZHU
|
大伯公万字 |
|
9028
|
CHINESE MEDICAL OILMENT
[巫文] MINYAK UBAT CINA
[中文] 中医药膏
[拼音] ZHONG YI YAO GAO
|
 |
|
5028
8028
|
POLICE KILLED IN ACCIDENT
[巫文] POLIS TERBUNUH DALAM KEMALANGAN
[中文] 警察在意外中丧生
[拼音] JING CHA ZAI YI WAI ZHONG SANG SHENG
|
 |
|
0282
|
TRAFFIC POLICE KILLED IN AN ACCIDENT
[巫文] POLIS TRAFIK MENINGGAL DUNIA DALAM SATU KEMALANGAN
[中文] 交通警察死于交通意外
[拼音] JIAO TONG JING CHA SI YU JIAO TONG YI WAI
|
 |
|
0282
|