| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
SHOP
[巫文] KEDAI
[中文] 商店
[拼音] SHANG DIAN
|
 |
113
129
|
1113
|
WOODEN SHELTER
[巫文] TEMPAT BERLINDUNG KAYU
[中文] 枋廊
[拼音] FANG LANG
|
 |
113
|
|
INVITATION CARD
[巫文] KAD JEMPUTAN
[中文] 请柬
[拼音] QING JIAN
|
 |
113
832
810
|
1582
7582
3398
4398
|
CANAL/RIVER
[巫文] TERUSAN/SUNGAI
[中文] 江/河/运河 江/河/運河 CANAL/RIVER
[拼音] JIANG / HE / YUN HE JIANG / HE / YUN \ HE CANAL/RIVER
|
观音千字 |
113
|
|
WOODEN SHELTER
[巫文] TEMPAT BERLINDUNG KAYU
[中文] 枋廊
[拼音] FANG LANG
|
大伯公千字 |
113
|
|
AI
[巫文] AI
[中文] 爱
[拼音] AI
|
 |
|
6113
9113
|
AI
[巫文] AI
[中文] 爱
[拼音] AI
|
大伯公万字 |
|
6113
|
LOVE
[巫文] CINTA
[中文] 爱情
[拼音] AI QING
|
 |
|
6113
|
LOVE
[巫文] CINTA
[中文] 爱情
[拼音] AI QING
|
 |
|
6113
9113
|
SMOKE
[巫文] ASAP
[中文] 烟
[拼音] YAN
|
 |
|
3113
4113
|
SMOKE
[巫文] ASAP
[中文] 烟
[拼音] YAN
|
 |
|
3113
|
SMOKE
[巫文] ASAP
[中文] 烟
[拼音] YAN
|
 |
|
3113
|
SMOKE
[巫文] ASAP
[中文] 烟
[拼音] YAN
|
 |
|
3113
4113
6861
9861
|
SMOKE
[巫文] ASAP
[中文] 烟
[拼音] YAN
|
大伯公万字 |
|
3113
|
WRENCH
[巫文] RENGGUTAN (SEJENIS SEPANA)
[中文] 扳钳
[拼音] BAN QIAN
|
 |
|
1131
|
PINCERS
[巫文] PENYEPIT
[中文] 铁钳
[拼音] TIE QIAN
|
 |
|
1131
7131
1418
7418
|
TIN BAR
[巫文] BATANG TIMAH
[中文] 锡制棒
[拼音] XI ZHI BANG
|
 |
|
1113
7113
|
TIN BAR
[巫文] BATANG TIMAH
[中文] 锡条
[拼音] XI TIAO
|
 |
|
1113
|
TIN BAR
[巫文] BATANG TIMAH
[中文] 锡制棒
[拼音] XI ZHI BANG
|
 |
|
1113
|
TIN BAR
[巫文] BATANG TIMAH
[中文] 锡条
[拼音] XI TIAO
|
大伯公万字 |
|
1113
|
TIN CAN
[巫文] TIN
[中文] 锡制罐头
[拼音] XI ZHI GUAN TOU
|
 |
|
1133
7133
|
TIN CUP
[巫文] CAWAN TIMAH
[中文] 锡杯
[拼音] XI BEI
|
 |
|
1133
7133
|
TIN MUG
[巫文] MUG TIMAH
[中文] 锡杯
[拼音] XI BEI
|
 |
|
1133
|
TIN MUG
[巫文] MUG TIMAH
[中文] 锡杯
[拼音] XI BEI
|
大伯公万字 |
|
1133
|
TIN POT
[巫文] POT YANG DIBUAT DARIPADA TIN
[中文] 锡制壶
[拼音] XI ZHI HU
|
 |
|
1132
7132
|
TIN POT
[巫文] POT YANG DIBUAT DARIPADA TIN
[中文] 锡壶
[拼音] XI HU
|
 |
|
1132
|
TIN POT
[巫文] POT YANG DIBUAT DARIPADA TIN
[中文] 锡制壶
[拼音] XI ZHI HU
|
 |
|
1132
7132
|
BURGLARY
[巫文] PENCURIAN
[中文] 爆窃
[拼音] BAO QIE
|
 |
|
9113
|
BURGLARY
[巫文] PENCURIAN
[中文] 爆窃
[拼音] BAO QIE
|
大伯公万字 |
|
9113
|
STEALING
[巫文] CURI
[中文] 贼赃
[拼音] ZEI ZANG
|
 |
|
7113
|
STEALING
[巫文] CURI
[中文] 贼赃
[拼音] ZEI ZANG
|
大伯公万字 |
|
7113
|
TIN BARS
[巫文] JONGKONG TIMAH
[中文] 锡条
[拼音] XI TIAO
|
 |
|
1113
7113
1678
7678
|
AFFECTION
[巫文] KASIH SAYANG
[中文] 爱
[拼音] AI
|
 |
|
6113
|
FLASH MOB
[巫文] PERHIMPUNAN KILAT
[中文] 快闪族
[拼音] KUAI SHAN ZU
|
 |
|
4113
|
FLASH MOB
[巫文] PERHIMPUNAN KILAT
[中文] 快闪族
[拼音] KUAI SHAN ZU
|
大伯公万字 |
|
4113
|
PAPER BAG
[巫文] BEG KERTAS
[中文] 纸袋
[拼音] ZHI DAI
|
 |
|
1139
7139
|
PAPER BAG
[巫文] BEG KERTAS
[中文] 纸皮袋
[拼音] ZHI PI DAI
|
 |
|
1139
|
PAPER BAG
[巫文] BEG KERTAS
[中文] 纸皮袋
[拼音] ZHI PI DAI
|
大伯公万字 |
|
1139
|
FISH SCOOP
[巫文] PENYAUK IKAN
[中文] 鱼箕
[拼音] YU JI
|
大伯公万字 |
|
1135
|
NET (FISH)
[巫文] JARING IKAN
[中文] 捕鱼网
[拼音] BU YU WANG
|
 |
|
7136
1136
|
PAPER BAGS
[巫文] BEG KERTAS
[中文] 纸袋
[拼音] ZHI DAI
|
 |
|
1139
7139
|
PEWTER CUP
[巫文] CAWAN PIUTER
[中文] 奖杯
[拼音] JIANG BEI
|
 |
|
1133
|
PEWTER POT
[巫文] PASU PIUTER
[中文] 锡壶
[拼音] XI HU
|
 |
|
1132
|
PEWTER POT
[巫文] PASU PIUTER
[中文] 锡壶
[拼音] XI HU
|
大伯公万字 |
|
1132
|
RUSTY FORK
[巫文] GARFU BERKARAT
[中文] 生锈的叉子
[拼音] SHENG XIU DE CHA ZI
|
 |
|
1134
|
WORK CLAMP
[巫文] PENGAPIT KERJA
[中文] 工作夹
[拼音] GONG ZUO JIA
|
 |
|
1131
7131
|
FISH BASKET
[巫文] BAKUL IKAN
[中文] 鱼篮子
[拼音] YU LAN ZI
|
 |
|
1135
|
PAPER MONEY
[巫文] DUIT KERTAS
[中文] 纸钱
[拼音] ZHI QIAN
|
 |
|
1139
|
RUSTED FORK
[巫文] GARPU KARAT
[中文] 生锈的叉
[拼音] SHENG XIU DE CHA
|
 |
|
1134
|
BICYCLE LOCK
[巫文] KUNCI BASIKAL
[中文] 脚踏车锁
[拼音] JIAO TA CHE SUO
|
 |
|
1137
7137
|
BICYCLE LOCK
[巫文] KUNCI BASIKAL
[中文] 脚车锁
[拼音] JIAO CHE SUO
|
 |
|
1137
|
BICYCLE LOCK
[巫文] KUNCI BASIKAL
[中文] 脚踏车锁
[拼音] JIAO TA CHE SUO
|
 |
|
1137
|
BICYCLE LOCK
[巫文] KUNCI BASIKAL
[中文] 脚踏车锁
[拼音] JIAO TA CHE SUO
|
 |
|
1137
7137
|
BICYCLE LOCK
[巫文] KUNCI BASIKAL
[中文] 脚车锁
[拼音] JIAO CHE SUO
|
大伯公万字 |
|
1137
|
RUBBER PANTS
[巫文] SELUAR GETAH
[中文] 橡胶裤
[拼音] XIANG JIAO KU
|
 |
|
1138
7138
|
RUBBER PANTS
[巫文] SELUAR GETAH
[中文] 橡胶裤
[拼音] XIANG JIAO KU
|
大伯公万字 |
|
1138
|
SELLING MEAT
[巫文] MENJUAL DAGING
[中文] 勒死
[拼音] LEI SI
|
大伯公万字 |
|
8113
|
SERVING TONGS
[巫文] PENYEPIT HIDANGAN
[中文] 双开叉
[拼音] SHUANG KAI CHA
|
 |
|
1134
|
SERVING TONGS
[巫文] PENYEPIT HIDANGAN
[中文] 双开叉
[拼音] SHUANG KAI CHA
|
大伯公万字 |
|
1134
|
WELDING CLAMP
[巫文] PENYEPAT PATERI
[中文] 熔接夹钳
[拼音] RONG JIE JIA QIAN
|
 |
|
1130
7130
|
WELDING TONGS
[巫文] PENYEPIT KIMPAL
[中文] 烧焊钳
[拼音] SHAO HAN QIAN
|
大伯公万字 |
|
1130
|
CARPENTRY SHOP
[巫文] KEDAI PERTUKANGAN KAYU
[中文] 木工店
[拼音] MU GONG DIAN
|
 |
|
4113
|
MANUAL PINCHER
[巫文] PENJEPIT TANGAN
[中文] 工钳
[拼音] GONG QIAN
|
 |
|
1131
|
MANUAL PINCHER
[巫文] PENJEPIT TANGAN
[中文] 工钳
[拼音] GONG QIAN
|
大伯公万字 |
|
1131
|
ROAD EXPANSION
[巫文] PELEBARAN JALAN
[中文] 扩建道路
[拼音] KUO JIAN DAO LU
|
 |
|
2113
|
ROAD EXPANSION
[巫文] PELEBARAN JALAN
[中文] 扩建道路
[拼音] KUO JIAN DAO LU
|
大伯公万字 |
|
2113
|
HUMAN WITH TAIL
[巫文] MANUSIA YANG MEMPUNYAI EKOR
[中文] 有尾巴的人
[拼音] YOU WEI BA DE REN
|
 |
|
1130
|
RUBBER TROUSERS
[巫文] SELUAR GETAH
[中文] 橡胶裤子
[拼音] XIANG JIAO KU ZI
|
 |
|
1138
7138
|
RUBBER TROUSERS
[巫文] SELUAR GETAH
[中文] 树胶裤
[拼音] SHU JIAO KU
|
 |
|
1138
|
WELDING PINCERS
[巫文] PENYEPIT BESI
[中文] 熔接铁钳
[拼音] RONG JIE TIE QIAN
|
 |
|
1130
7130
|
WELDING PINCHER
[巫文] PENYEPIT KIMPALAN
[中文] 烧焊枪
[拼音] SHAO HAN QIANG
|
 |
|
1130
|
DOUBLE SLIT FORK
[巫文] GARPU BERCABANG DUA
[中文] 双叉
[拼音] SHUANG CHA
|
 |
|
1134
7134
|
HARVESTING SNAIL
[巫文] TUAI SIPUT
[中文] 收获蜗牛
[拼音] SHOU HUO WO NIU
|
 |
|
1130
|
LIZARDS FIGHTING
[巫文] CICAK BERLAWAN
[中文] 壁虎相咬
[拼音] BI HU XIANG YAO
|
 |
|
0113
|
LIZARDS FIGHTING
[巫文] CICAK BERLAWAN
[中文] 壁虎打斗
[拼音] BI HU DA DOU
|
 |
|
0113
|
LIZARDS FIGHTING
[巫文] CICAK BERLAWAN
[中文] 壁虎相咬
[拼音] BI HU XIANG YAO
|
大伯公万字 |
|
0113
|
PAINTING PALETTE
[巫文] PELET CAT
[中文] 着色调色盘
[拼音] ZHUO SE TIAO SE PAN
|
 |
|
9113
|
FALL FROM BICYCLE
[巫文] JATUH DARI BASIKAL
[中文] 从脚车跌下
[拼音] CONG JIAO CHE DIE XIA
|
 |
|
5113
|
FALL FROM BICYCLE
[巫文] JATUH DARI BASIKAL
[中文] 由脚车跌下
[拼音] YOU JIAO CHE DIE XIA
|
大伯公万字 |
|
5113
|
FELL FROM BICYCLE
[巫文] JATUH DARI BASIKAL
[中文] 从脚车跌下
[拼音] CONG JIAO CHE DIE XIA
|
 |
|
5113
|
FRESH FISH BUCKET
[巫文] BALDI IKAN SEGAR
[中文] 鱼篮
[拼音] YU LAN
|
 |
|
1135
|
COOKED FISH BASKET
[巫文] BAKUL IKAN MASAK
[中文] 煮鱼篮子
[拼音] ZHU YU LAN ZI
|
 |
|
1136
|
COOKED FISH BASKET
[巫文] BAKUL IKAN MASAK
[中文] 熟鱼箕
[拼音] SHU YU JI
|
大伯公万字 |
|
1136
|
COOKED FISH BUCKET
[巫文] BALDI IKAN MASAK
[中文] 熟鱼篮
[拼音] SHU YU LAN
|
 |
|
1136
|
FISH WINNOW BASKET
[巫文] BAKUL TAPIS IKAN
[中文] 鱼簸箕
[拼音] YU BO JI
|
 |
|
1135
7135
|
STRANGLED TO DEATH
[巫文] DICEKIK SAMPAI MATI
[中文] 勒死
[拼音] LEI SI
|
 |
|
8113
|
TIGHT RUBBER PANTS
[巫文] SELUAR GETAH REGANG
[中文] 紧密的橡胶裤子
[拼音] JIN MI DE XIANG JIAO KU ZI
|
 |
|
1138
|
TORN CURRENCY NOTE
[巫文] WANG KERTAS YANG KOYOK
[中文] 破了的货币
[拼音] PO LE DE HUO BI
|
 |
|
1139
|
FALLING FROM BICYCLE
[巫文] JATUH DARIPADA BASIKAL
[中文] 从脚车跌下来
[拼音] CONG JIAO CHE DIE XIA LAI
|
 |
|
5113
8113
|
LIZARD BITING LIZARD
[巫文] CICAK GIGIT SESAMA
[中文] 壁虎咬壁虎
[拼音] BI HU YAO BI HU
|
 |
|
0113
|
ENTERTAINMENT MAGAZINE
[巫文] MAJALAH HIBURAN
[中文] 娱乐杂志
[拼音] YU LE ZA ZHI
|
 |
|
6113
|
FALLS DOWN FROM BICYCLE
[巫文] JATUH DARI BASIKAL
[中文] 从脚踏车上跌下
[拼音] CONG JIAO TA CHE SHANG DIE XIA
|
 |
|
5113
8113
|
GECKO BITING EACH OTHER
[巫文] CICAK BERGIGIT
[中文] 壁虎互咬
[拼音] BI HU HU YAO
|
 |
|
0113
2113
|
COOKED FISH WINNOW BASKET
[巫文] NYIRU IKAN MASAK
[中文] 熟鱼簸箕
[拼音] SHU YU BO JI
|
 |
|
1136
7136
|
KILLED BY ILLEGAL IMMIGRANT
[巫文] DIBUNUH OLEH PENDATANG HARAM
[中文] 被非法移民杀害
[拼音] BEI FEI FA YI MIN SHA HAI
|
 |
|
7113
|
KILLED BY ILLEGAL IMMIGRANTS
[巫文] DIBUNUH OLEH PENDATANG HARAM
[中文] 被非法移民杀死了
[拼音] BEI FEI FA YI MIN SHA SI LE
|
 |
|
7113
|
ROCKS FALLING FROM HILL SLOPE
[巫文] BATU JATUH DARI LERENG BUKIT
[中文] 山坡落石
[拼音] SHAN PO LUO SHI
|
 |
|
8113
|
AMBULANCE MET WITH AN ACCIDENT
[巫文] AMBULANS TERLANGAR
[中文] 救护车遇车祸
[拼音] JIU HU CHE YU CHE HUO
|
 |
|
2113
|
LIZARD BITTEN BY ANOTHER LIZARD
[巫文] CICAK DIGIGIT OLEH CICAK YANG LAIN
[中文] 壁虎被另一只壁虎咬
[拼音] BI HU BEI LING YI ZHI BI HU YAO
|
 |
|
0113
2113
|
ROCKS FALLING FROM THE SLOP OF THE MOUNTAIN
[巫文] BATU JATUH DARI CERUNAN GUNUNG
[中文] 山崩
[拼音] SHAN BENG
|
 |
|
8113
|