| 简介 |
来源 |
3D |
4D |
INK
[巫文] DAKWAT
[中文] 墨水
[拼音] MO SHUI
|
 |
935
925
|
0983
2983
1007
7007
|
INK
[巫文] DAKWAT
[中文] 墨水
[拼音] MO SHUI
|
 |
935
|
|
INK
[巫文] DAKWAT
[中文] 墨水 墨水 INK
[拼音] MO SHUI MO SHUI INK
|
观音千字 |
935
|
|
INK
[巫文] DAKWAT
[中文] 墨水
[拼音] MO SHUI
|
大伯公千字 |
935
|
|
BI
[中文] 比
[拼音] BI
|
 |
|
6351
9351
|
DI
[巫文] DI
[中文] 弟
[拼音] DI
|
 |
|
6356
9356
|
ER
[中文] 儿
[拼音] ER
|
 |
|
6352
9352
|
QI
[中文] 气
[拼音] QI
|
 |
|
6358
9358
|
ZI
[中文] 子
[拼音] ZI
|
 |
|
6350
9350
|
GAS
[巫文] GAS
[中文] 气体
[拼音] QI TI
|
 |
|
6358
9358
|
INK
[巫文] DAKWAT
[中文] 墨水
[拼音] MO SHUI
|
 |
|
6935
|
JIA
[中文] 佳
[拼音] JIA
|
 |
|
6935
9935
|
JIA
[中文] 佳
[拼音] JIA
|
大伯公万字 |
|
6935
|
MAT
[巫文] TIKAR
[中文] 席
[拼音] XI
|
 |
|
1935
|
MAT
[巫文] TIKAR
[中文] 垫子
[拼音] DIAN ZI
|
 |
|
1935
|
WEI
[中文] 席
[拼音] XI
|
大伯公万字 |
|
1935
|
BEER
[巫文] BIR
[中文] 啤酒
[拼音] PI JIU
|
 |
|
6357
9357
|
HOLE
[巫文] LUBANG
[中文] 洞
[拼音] DONG
|
 |
|
3353
4353
6353
9353
|
HUAI
[中文] 怀
[拼音] HUAI
|
 |
|
6354
9354
|
KONG
[中文] 孔
[拼音] KONG
|
 |
|
6353
9353
|
LIAN
[中文] 连
[拼音] LIAN
|
 |
|
6359
9359
|
MILK
[巫文] SUSU
[中文] 牛奶
[拼音] NIU NAI
|
 |
|
3928
4928
6359
9359
|
PAIL
[巫文] BALDI
[中文] 桶
[拼音] TONG
|
 |
|
6935
9935
|
TONG
[中文] 同
[拼音] TONG
|
 |
|
6357
9357
|
BOSOM
[巫文] DADA
[中文] 胸怀
[拼音] XIONG HUAI
|
 |
|
6354
9354
|
CHILD
[巫文] ANAK
[中文] 小孩子
[拼音] XIAO HAI ZI
|
 |
|
6350
9350
|
COURT
[巫文] MAHKAMAH
[中文] 法庭
[拼音] FA TING
|
 |
358
357
|
9358
|
COURT
[巫文] MAHKAMAH
[中文] 法庭
[拼音] FA TING
|
 |
|
9358
|
GUIDE
[巫文] BIMBING
[中文] 指南
[拼音] ZHI NAN
|
 |
|
9354
|
GUIDE
[巫文] BIMBING
[中文] 指南
[拼音] ZHI NAN
|
大伯公万字 |
|
9354
|
KNIFE
[巫文] PISAU
[中文] 刀
[拼音] DAO
|
 |
|
0970
2970
6352
9352
|
RATIO
[巫文] NISBAH
[中文] 比例
[拼音] BI LI
|
 |
|
6351
9351
|
XIONG
[中文] 兄
[拼音] XIONG
|
 |
|
6355
9355
|
BESTIR
[巫文] BANGKIT BERTINDAK
[中文] 振作
[拼音] ZHEN ZUO
|
 |
|
4935
|
BESTIR
[巫文] BANGKIT BERTINDAK
[中文] 振作
[拼音] ZHEN ZUO
|
大伯公万字 |
|
4935
|
HEROIC
[巫文] BERWIRA
[中文] 英勇
[拼音] YING YONG
|
 |
|
9355
|
HEROIC
[巫文] BERWIRA
[中文] 英勇
[拼音] YING YONG
|
大伯公万字 |
|
9355
|
BROTHER
[巫文] ADIK-BERADIK
[中文] 兄弟
[拼音] XIONG DI
|
 |
|
9352
|
PRIMATE
[巫文] PRIMAT
[中文] 灵长类
[拼音] LING ZHANG LEI
|
 |
|
7935
|
VINEGAR
[巫文] CUKA
[中文] 醋
[拼音] CU
|
 |
|
3935
4935
|
VINEGAR
[巫文] CUKA
[中文] 醋
[拼音] CU
|
 |
|
3597
4597
3935
4935
|
CRY WOLF
[巫文] MENIPU MEMINTA TOLONG
[中文] 狼来了
[拼音] LANG LAI LE
|
 |
|
9350
|
CRY WOLF
[巫文] MENIPU MEMINTA TOLONG
[中文] 狼来了
[拼音] LANG LAI LE
|
大伯公万字 |
|
9350
|
OVERTAKE
[巫文] MEMOTONG
[中文] 超车
[拼音] CHAO CHE
|
 |
|
9352
|
OVERTAKE
[巫文] MEMOTONG
[中文] 超车
[拼音] CHAO CHE
|
大伯公万字 |
|
9352
|
PRIMATES
[巫文] PRIMAT
[中文] 首领
[拼音] SHOU LING
|
 |
|
7935
|
EXCELLENT
[巫文] CEMERLANG
[中文] 佳
[拼音] JIA
|
 |
|
6935
|
ICE WATER
[巫文] AIR AIS
[中文] 冰水
[拼音] BING SHUI
|
 |
|
4935
|
STRAW MAT
[巫文] TIKAR JERAMI
[中文] 草席
[拼音] CAO XI
|
 |
|
1935
7935
|
BOY BRIGADE
[巫文] KUMPULAN LELAKI
[中文] 男队
[拼音] NAN DUI
|
 |
|
9350
|
WAIST POUCH
[巫文] BAG PINGGANG
[中文] 腰小袋
[拼音] YAO XIAO DAI
|
 |
|
8935
|
WEIRD TIGER
[巫文] HARIMAU YANG PELIK
[中文] 神秘的虎
[拼音] SHEN MI DE HU
|
 |
|
0935
2935
|
BROKEN CHAIR
[巫文] KERUSI PECAH
[中文] 坏的椅子
[拼音] HUAI DE YI ZI
|
 |
|
9351
|
VILLAGE HEAD
[巫文] KETUA KAMPUNG
[中文] 村长
[拼音] CUN ZHANG
|
 |
|
2935
|
VILLAGE HEAD
[巫文] KETUA KAMPUNG
[中文] 村长
[拼音] CUN ZHANG
|
大伯公万字 |
|
2935
|
BLACK VINEGAR
[巫文] CUKA HITAM
[中文] 黑醋
[拼音] HEI CU
|
 |
|
3935
|
COFFEE 3 IN 1
[巫文] KOPI TIGA DALAM SATU
[中文] 三合一即溶咖啡
[拼音] SAN HE YI JI RONG KA FEI
|
 |
|
2935
|
ELDER BROTHER
[巫文] ABANG
[中文] 年长的哥哥
[拼音] NIAN ZHANG DI GE GE
|
 |
|
6047
9047
6355
9355
|
STRANGE TIGER
[巫文] HARIMAU PELIK
[中文] 奇怪的老虎
[拼音] QI GUAI DE LAO HU
|
 |
|
0935
2935
|
STRANGE TIGER
[巫文] HARIMAU PELIK
[中文] 怪虎
[拼音] GUAI HU
|
大伯公万字 |
|
0935
|
WHITE VINEGAR
[巫文] CUKA PUTIH
[中文] 芦醋
[拼音] LU CU
|
 |
|
3935
|
BURNING TEMPLE
[巫文] BAKAR KUIL
[中文] 烧庙
[拼音] SHAO MIAO
|
 |
|
9355
|
BUY A COMPUTER
[巫文] BELI KOMPUTER
[中文] 买电脑
[拼音] MAI DIAN NAO
|
 |
|
9357
|
DEFORMED TIGER
[巫文] HARIMAU CACAT
[中文] 残缺的老虎
[拼音] CAN QUE DE LAO HU
|
 |
|
0935
|
TRAFFIC WARDEN
[巫文] PEGAWAI TRAFIK
[中文] 交通区长
[拼音] JIAO TONG QU ZHANG
|
 |
|
9935
|
COURT JUDGEMENT
[巫文] PENGHAKIMAN MAHKAMAH
[中文] 法院裁决
[拼音] FA YUAN CAI JUE
|
 |
|
9358
|
COURT JUDGEMENT
[巫文] PENGHAKIMAN MAHKAMAH
[中文] 法院裁决
[拼音] FA YUAN CAI JUE
|
大伯公万字 |
|
9358
|
FESTIVE VINEGAR
[巫文] CUKA PERAYAAN
[中文] 节醋
[拼音] JIE CU
|
大伯公万字 |
|
3935
|
MOLD ON CLOTHES
[巫文] KULAT ATAS BAJU
[中文] 衣服发霉
[拼音] YI FU FA MEI
|
 |
|
9357
|
YOUNGER BROTHER
[巫文] ADIK LELAKI
[中文] 小弟
[拼音] XIAO DI
|
 |
|
6356
9356
|
EMERGENCY BUTTON
[巫文] BUTANG KECEMASAN
[中文] 紧急按钮
[拼音] JIN JI AN NIU
|
 |
|
9353
|
EMERGENCY BUTTON
[巫文] BUTANG KECEMASAN
[中文] 紧急按钮
[拼音] JIN JI AN NIU
|
大伯公万字 |
|
9353
|
MEMORY CARD LOST
[巫文] KAD MEMORI HILANG
[中文] 遗失记忆卡
[拼音] YI SHI JI YI KA
|
 |
|
8935
|
MEMORY CARD LOST
[巫文] KAD MEMORI HILANG
[中文] 遗失记忆卡
[拼音] YI SHI JI YI KA
|
大伯公万字 |
|
8935
|
THREE EYES TIGER
[巫文] HARIMAU TIGA MATA
[中文] 怪老虎
[拼音] GUAI LAO HU
|
 |
|
0935
|
DRIVER SHOT DEATH
[巫文] PEMANDU DITEMBAK MATI
[中文] 司机被枪杀
[拼音] SI JI BEI QIANG SHA
|
 |
|
9359
|
DRIVER SHOT DEATH
[巫文] PEMANDU DITEMBAK MATI
[中文] 司机被枪杀
[拼音] SI JI BEI QIANG SHA
|
大伯公万字 |
|
9359
|
BUS TYRE PUNCTURED
[巫文] TAYAR BAS PANCIT
[中文] 巴士轮胎刺穿了
[拼音] BA SHI LUN TAI CI CHUAN LE
|
 |
|
9356
|
DESEASE PREVENTION
[巫文] PENCEGAHAN PENYAKIT
[中文] 预防疾病
[拼音] YU FANG JI BING
|
 |
|
7935
|
DESEASE PREVENTION
[巫文] PENCEGAHAN PENYAKIT
[中文] 预防疾病
[拼音] YU FANG JI BING
|
大伯公万字 |
|
7935
|
BLACK SAUCE VINEGAR
[巫文] CUKA HITAM
[中文] 黑醋
[拼音] HEI CU
|
 |
|
3935
|
BUYING HI-FI SYSTEM
[巫文] MEMBELI SISTEM HI-FI
[中文] 买音响系统
[拼音] MAI YIN XIANG XI TONG
|
 |
|
9359
|
ACCIDENTAL DISCHARGE
[巫文] TEMBAKAN TIDAK SENGAJA
[中文] 走火
[拼音] ZOU HUO
|
 |
|
9356
|
ACCIDENTAL DISCHARGE
[巫文] TEMBAKAN TIDAK SENGAJA
[中文] 走火
[拼音] ZOU HUO
|
大伯公万字 |
|
9356
|
BULLISH STOCK MARKET
[巫文] PASARAN SAHAM MENAIK
[中文] 上涨的股票市场
[拼音] SHANG ZHANG DE GU PIAO SHI CHANG
|
 |
|
9354
|
3-IN-1 INSTANT COFFEE
[巫文] 3 DALAM 1 KOPI CAMPURAN
[中文] 三合一咖啡
[拼音] SAN HE YI KA FEI
|
 |
|
2935
|
CEASEFIRE NEGOTIATION
[巫文] RUNDINGAN GENCATAN SENJATA
[中文] 停火谈判
[拼音] TING HUO TAN PAN
|
 |
|
9935
|
CEASEFIRE NEGOTIATION
[巫文] RUNDINGAN GENCATAN SENJATA
[中文] 停火谈判
[拼音] TING HUO TAN PAN
|
大伯公万字 |
|
9935
|
SELF-DEFENSE TRAINING
[巫文] LATIHAN MEMPERTAHANKAN DIRI
[中文] 自卫术训练课程
[拼音] ZI WEI SHU XUN LIAN KE CHENG
|
 |
|
9357
|
SELF-DEFENSE TRAINING
[巫文] LATIHAN MEMPERTAHANKAN DIRI
[中文] 自卫术训练课程
[拼音] ZI WEI SHU XUN LIAN KE CHENG
|
大伯公万字 |
|
9357
|
BLOODY MARY (COCKTAIL)
[巫文] BLOODY MARY (KOKTEL)
[中文] 血腥玛丽(鸡尾酒)
[拼音] XUE XING MA LI JI WEI JIU
|
 |
|
9350
|
TRAVEL TO SAM POH CAVE
[巫文] BERKUNJUNG KE GUA SAM POH
[中文] 到三保洞的旅行
[拼音] DAO SAN BAO DONG DE LV XING
|
 |
|
5935
8935
|
BLACK GLUTINOUS DESSERT
[巫文] BUBUR PULUT HITAM
[中文] 黑糯米糖水
[拼音] HEI NUO MI TANG SHUI
|
 |
|
9353
|
FIRE SAFETY CERTIFICATE
[巫文] SIJIL KESELAMATAN KEBAKARAN
[中文] 防火证书
[拼音] FANG HUO ZHENG SHU
|
 |
|
9351
|
FIRE SAFETY CERTIFICATE
[巫文] SIJIL KESELAMATAN KEBAKARAN
[中文] 防火证书
[拼音] FANG HUO ZHENG SHU
|
大伯公万字 |
|
9351
|
DREAMT OF STRIKING LOTTERY
[巫文] MIMPI MENANG LOTERI
[中文] 梦到中万字
[拼音] MENG DAO ZHONG WAN ZI
|
 |
|
5935
|
GO TO SAM POH TOONG TEMPLE
[巫文] PERGI KE TOKONG SAM POH TOONG
[中文] 去山宝洞庙
[拼音] QU SHAN BAO DONG MIAO
|
 |
|
5935
|
SINGAPORE SLING (COCKTAIL)
[巫文] KOKTEL SINGAPURA
[中文] 新加坡鸡尾酒
[拼音] XIN JIA PO JI WEI JIU
|
 |
|
9353
|
DIGITAL VERSATILE DISC (DVD)
[巫文] CAKERA SERBA BOLEH DIGITAL
[中文] 数码磁碟
[拼音] SHU MA CI DIE
|
 |
|
9359
|
TRAVEL TO SAM POH TONG / CAVE
[巫文] MELANCONG KE GUA SAM POH TONG
[中文] 去三宝洞
[拼音] QU SAN BAO DONG
|
 |
|
5935
|
TRAVEL TO SAM POH TONG / CAVE
[巫文] MELANCONG KE GUA SAM POH TONG
[中文] 去三宝洞
[拼音] QU SAN BAO DONG
|
大伯公万字 |
|
5935
|
GO TO THE MOUNTAIN TREASURE CAVE
[巫文] PERGI KE GUA HARTA GUNUNG
[中文] 去山中宝藏洞
[拼音] QU SHAN ZHONG BAO ZANG DONG
|
 |
|
5935
8935
|